martes, 30 de septiembre de 2014

Traducción 4.

A poster to organize a protest the following day showed an image of Muhammad Ali, fists in a boxing pose, above the words "Social Justice." He faced an image of BBVA Chairman Francisco González, above the word "Oligarchy." A BBVA spokesman declined to comment.

Un cartel para organizar una manifestación al día siguiente mostraba una imagen de Muhammad Ali, con los puños en pose de boxeo,  y encima las palabras: “Justicia Social”. Se enfrentaba a una imagen de Francisco González, Presidente de BBVA sobre la palabra “Oligarquía”. Un portavoz de BBVA rechazó hacer comentarios.

Many firms prefer to avoid Spain's foreclosure process, which can take anywhere from 18 months to five years depending on the jurisdiction, says Juan Vizcaino Martín, a director of HipoGes Iberia, S.L., a Madrid-based mortgage servicer. Instead, many Spanish lenders try to negotiate with homeowners, even offering plane tickets for delinquent immigrant borrowers to return to their home countries.

Muchas empresas prefieren evitar el proceso de ejecución hipotecaria de España, que puede llevar a cualquier lugar de 18 meses y cinco años dependiendo de la jurisdicción, dice Juan Vizcaino Martín, director de HipoGes Iberia, S.L., un administrador de hipotecas con base en Madrid. En su lugar, muchos prestamistas españoles tratan de negociar con propietarios de viviendas, incluso ofreciendo billetes de avión para que los prestatarios inmigrantes regresaran a sus países de origen.

Some borrowers are interested in negotiating with their lender because it presents a chance to cancel their debt. In Spain, home mortgages are classified as recourse loans, meaning borrowers are on the hook for the debt even if a foreclosed property is sold.

Algunos prestatarios están interesados en negociar con su prestamista porque presenta una oportunidad para cancelar su deuda. En España, las hipotecas de vivienda se clasifican como préstamos de recursos, lo que significa que los prestatarios están en el gancho de la deuda, a pesar de que una propiedad hipotecada se venda.

One more wild card for Blackstone: the independence movement in Catalonia, the region where most of the mortgage portfolio is concentrated.

Una tarjeta más salvaje para Blackstone: el movimiento independentista en Cataluña, la región donde se concentra la mayoría de la cartera hipotecaria.

The Catalan parliament on Friday approved a law to allow a Nov. 9 referendum on independence, despite the central government's insistence that it is unconstitutional. The potential referendum, and the political and social firestorm it has unleashed, adds an extra layer of uncertainty for investors in the region.

El parlamento catalán aprobó el viernes una ley para permitir un referéndum sobre la independencia el 9 de noviembre, a pesar de la insistencia del gobierno central de que es inconstitucional. El referéndum potencial y la tormenta política y social que ha desatado, añaden una capa adicional de incertidumbre para los inversores en la región.


Jeannette Neumann.

Traducción por: Irene Sánchez Martín.



URL artículo original (30 de Septiembre, 2014): http://online.wsj.com/articles/squatters-welcome-blackstones-spanish-property-play-1411466447

martes, 23 de septiembre de 2014

Traducción 3.

Apple makes it super simple to get rid of its U2 gift to you.
Apple hace que sea muy fácil deshacerse de su regalo de U2.


U2 is no longer the kind of band that generates controversy or inspires strong feelings one way or another. That’s Miley Cyrus territory. But Apple’s giveaway of the band’s new album, Songs of Innocence, is causing such a backlash that the company is making it as easy as possible to get rid of its gift.

U2 ya no es el tipo de banda que genera controversia o inspira fuertes sentimientos de una forma u otra. Ese es el territorio de Miley Cyrus.  Pero el regalo de Apple del nuevo álbum de la banda, Songs of Innocence, está causando tal revuelo que la compañía está haciendo todo lo posible para que sea fácil deshacerse de su regalo.

Who knew free music could be so polarizing?

¿Quién pensaría que la música gratis pudiera ser tan polémica?

We showed you how to hide the album, which was the only way to remove it given that once you buy tracks—or they’re gifted to you—you own them forever. But Apple on Monday launched a support page with a direct link that lets you banish the existence of Songs of Innocence from your devices. That’s harsh.

Les mostrábamos cómo ocultar el álbum, que es la única forma de eliminarlo, dado que una vez que se compran canciones -o que se las regalan- usted las poseerá para siempre. Pero, el lunes, Apple lanzó una página de soporte con un link directo que permitía acabar con la existencia de Songs of Innocence de sus dispositivos. Qué duro.

“Once the album has been removed from your account, it will no longer be available for you to redownload as a previous purchase,” the support page says. “If you later decide you want the album, you will need to get it again.”

"Una vez que el álbum haya sido eliminado de su cuenta, no volverá a estar disponible para poder volver a descargarlo como una compra previa," dice la página de soporte. "Si más tarde decide que quiere el álbum, tendrá que obtenerlo de nuevo."

If you change your mind before Oct. 13, you can redownload the album for free. After that, Apple will start charging for Songs of Innocence.

Si cambia de opinión antes del trece de octubre, puede volver a descargarse el álbum de forma gratuita. Tras esa fecha, Apple empezará a cobrar por Songs of Innocence.

So why are people upset about Apple’s gift? It’s not about the album itself, but about how the company distributed it. Instead of offering it as a free download, the company went ahead and downloaded it to your devices on your behalf. Some think it feels a little sneaky—especially if you’re not a U2 fan. And especially if your phone allegedly had no storage space left prior to the gift.

Entonces, ¿por qué la gente está molesta por el regalo de Apple? No se trata del álbum en sí mismo, si no en cómo la compañía lo está distribuyendo. En vez de ofrecerlo como una descarga gratuita, la empresa se le adelantó y descargó el álbum en sus dispositivos en su nombre. Algunos han sentido que se trataba de un hecho un tanto intrusivo -especialmente si no se es fan de U2. Y, sobre todo, si supuestamente el teléfono no disponía de espacio de almacenamiento antes de la recepción del regalo.

We doubt Apple will triumphantly tout the mass deletion of U2 songs like it did iPhone 6 preorder numbers Monday morning, but clearly plenty of people are requesting the option to delete. Do you plan to keep Songs of Innocence or delete it as soon as possible? Tell us.

Dudamos de que Apple  pregone a los cuatro vientos la eliminación masiva de las canciones de U2 como sí lo hizo ante los números de pedidos del iPhone 6 el lunes por la mañana pero, claramente, mucha gente está solicitando la opción de eliminación. ¿Usted planea mantener Songs of Innocence o eliminarlo tan pronto como le sea posible? Cuéntenos.


Caitlin McGarry.

Traducción por: Irene Sánchez Martín.



URL artículo original (23 de Septiembre, 2014): http://www.macworld.com/article/2606481/apple-makes-it-super-simple-to-get-rid-of-its-u2-gift-to-you.html

miércoles, 17 de septiembre de 2014

Traducción 2.

El Samsung Galaxy Gear tiene el nuevo procesador basado en el System-on-Chip Samsung Exynos con un núcleo de 800MHz especialmente diseñado para dispositivos wearable (de llevar puesto), y dotado con una pantalla de 1.63 pulgadas y 320x320 píxeles Super AMOLED con una densidad de píxeles de 277 PPP.

“B L B N R C”, publicado hoy, establece los elementos clave que deben ser incluidos en la legislación de la Unión Europea para obligar a los negocios europeos a llevar a cabo comprobaciones exhaustivas en las cadenas de suministro, conocidas como diligencia debida. Durante décadas el comercio de minerales, piedras preciosas y otros bienes ha tenido un rol fundamental  en la financiación y abastecimiento de algunos de los conflictos más crueles del mundo.

Davis sintetiza la ambivalencia de la maternidad en dos líneas claras, como un problema lógico o un puzzle de palabras. Tal austeridad es fácil de subestimar, pero difícil de replicar. Ir y ver a Davis es entrar de forma deliberada en el campo de minas de sus historias.

Los datos publicados el jueves mostraron un incremento cercano al 40% de la inmigración en Alemania en 2012. Las cifras aparecen días antes de las elecciones de la Unión Europea. Los datos, además, muestran el dramático impacto que la crisis en la eurozona ha tenido sobre el movimiento de trabajadores en Europa y alrededores.

martes, 16 de septiembre de 2014

Traducción 1.

EN LA IFA, LOS NUEVOS SMARTPHONES SON UN PRESAGIO DE LAS PRÓXIMAS TENDENCIAS TECNOLÓGICAS.

Los smartphones introducidos en la feria IFA de Berlín esta semana han puesto de manifiesto las tendencias que irán apareciendo durante el próximo año, incluyendo el uso de los procesadores de 64 bits, la LTE-Advanced y las super pantallas de alta resolución.

Con todos los fabricantes de smartphones teniendo acceso a los mismos componentes, cabe apostar que las características y las tecnologías que aparecerán en un dispositivo abrirán el camino del resto de productos.

Estas fueron las tendencias de hardware presentadas en IFA este año:

- Smartphones de 64 bits.

Así como los procesadores de 64 bits han tomado el relevo de los procesadores de 32 bits en los PCs, también están preparados para hacer lo mismo en los smartphones. Aportarán un mejor rendimiento gráfico con la capacidad de decodificar y codificar videos de alta resolución de una manera más veloz, de acuerdo con Intel, y deberían ayudar a acelerar características como la encriptación.

Los procesadores están empezando a estar disponibles ahora y los Desire 510 de HTC así como los Vibe Z2 de Lenovo - LTE-Advanced utilizan el potente Snapdragon 410 de 64 bits de Qualcomm. HTC también ha lanzado el Desire 820, que utiliza el  Snapdragon 615.

Los smartphones no tomarán plena ventaja del procesador hasta que Google lance el Android L compatible de 64 bits a lo largo de este año. Hasta entonces, usarán la versión estándar de Android de 32 bits, para la que también podrá ejecutarse el procesador de Qualcomm.
Además de Intel y Qualcomm, Nvidia y MediaTek también están desarrollando procesadores de 64 bits. Apple comenzó la transición cuando lanzó el iPhone 5s con un chip A7 de 64 bits el año pasado.

- LTE-Advanced.

Una ventaja con el Snapdragon 805 es que soporta el LTE-Advanced, una tecnología de red que ofrece velocidades de 300Mbps durante el envío de datos a través de múltiples bandas de frecuencia al mismo tiempo.

Para que ésto funcione, los operadores móviles tienen que actualizar sus redes; hecho que, lentamente, está empezando a convertirse en realidad. Hacia el final del primer trimestre, ABI Research estimó que hubieran cerca de 60 pruebas, compromisos y despliegues comerciales por todo el mundo.

El Note 4 y el Ascend Mate7 de Huawei, que utilizan uno de los propios procesadores de la compañía Kirin, funcionan con la tecnología LTE-Advanced. 

- Pantallas Quad HD.

Las grandes pantallas con altas resoluciones se han convertido en una de las mayores tendencias de los smartphones en el último par de años. Mientras que los tamaños de las pantallas han alcanzado un punto en el que hacerlas más grandes no tiene sentido, la resolución aún tiene margen de mejora.

LG comenzó la tendencia con el lanzamiento del G3, que tenía una impresionante pantalla de 5.5 pulgadas con una resolución de 2560 x1440 píxeles, o Quad HD. Samsung siguió su ejemplo con el Note 4 con pantalla de 5.7 pulgadas y pantalla Quad HD, que también es excelente.

Es probable que el año que viene veamos más smartphones con mayores resoluciones, ya que los fabricantes se encuentran bajo presión de diferenciar sus productos insignia cada vez sean modelos más competentes y mucho más baratos.

Mikael Ricknäs, IDG News Service.

Traducción por: Irene Sánchez Martín.



URL artículo original (17 de Septiembre, 2014): http://www.pcworld.com/article/2603760/at-ifa-new-smartphones-are-a-harbinger-for-future-trends.html