miércoles, 3 de diciembre de 2014

Traducción 11.

What does this mean?
¿Qué significa esto?

When it gets down to brass tacks, most major websites and modern gadgets you own likely won't be affected by this Bash vulnerability, and Apple will no doubt patch the OS X implementation quickly. (Here's a highly technical DIY fix for now.)

Cuando se trata de ir al grano, la mayoría de los principales sitios web y aparatos modernos que tengas lo más probable es que no se vean afectados por esta vulnerabilidad del Bash, y Apple no dudará en parchear la implementación del sistema operativo X rápidamente. (Esta es una solución DIY altamente técnico por el momento.)

It's impossible to know just how far this flaw reaches, and it's likely to linger on in neglected websites, older routers, and some legacy Internet of Things devices—many of which are impossible to patch—providing an opening for determined hackers to sneak into those systems.

Es imposible saber hasta donde llega el fallo, y es probable que permanezca en páginas web antiguas, los routers más antiguos, y algunos dispositivos desfasados del Internet de las Cosas- muchos de los cuales resulta imposible parchear - proporcionando una brecha para que los hackers más decididos se metan en esos sistemas.

So what should you do? Here's some actionable advice from security researcher Troy Hunt's tremendous in-depth primer on Shellshock:

Entonces, ¿qué deberías hacer? Estos son algunos consejos prácticos del completísimo manual sobre Shellshock del investigador de seguridad Troy Hunt:

"In short, the advice to consumers is this: watch for security updates, particularly on OS X. Also keep an eye on any advice you may get from your ISP or other providers of devices you have that run embedded software. Do be cautious of emails requesting information or instructing you to run software – events like this are often followed by phishing attacks that capitalize on consumers’ fears."

"En resumen, el consejo a los consumidores es el siguiente: busca las actualizaciones de seguridad, sobre todo de OS X. No pierdas de vista cualquier consejo que puedes obtener de tu porveedor de internet u otros proveedores de dispositivos que tengas que ejecuten software integrado. Se cuidadoso con email que pidan información o pidan ejecutar software - los eventos como estos suelen ir seguidos de ataques de phishing que aprovechan los temores de los consumidores."

PCWorld's guide to protecting your PC against devious security traps can help you I.D. bad actors, while Ian Paul has three tips for spotting malicious emails over at his Hassle-Free PC column.

La guía de PCWorld para proteger tu ordenador contra las trampas de seguridad tortuosas pueden ayudarte a identificar a los malos, mientra que Ian Paul tiene tres consejos para la detección de correos electrónicos maliciosos en su columna Hassle-Free PC.

No hay comentarios:

Publicar un comentario